美国总统特朗普时隔9年再度开启的中国之行,正受到世界瞩目。而他此行颇受关注的一站是在与中国领导人会谈之后联袂参观天坛。

天坛,这座始建于1420年的明清皇家祭祀场所,正在成为外国政要访华的“热门打卡地”。以天坛祈年殿为背景的合影,几乎成了他们访华的“标准配置”。

图为北京天空放晴,天坛公园祈年殿景点游人如织。(图/中新社)

那些在天坛留下足迹的政要们

特朗普并非第一个被天坛“圈粉”的美国领导人。实际上,天坛与美国政要的渊源颇深。最早带火“天坛外交”的,是1971年秘密访华的基辛格。他第一次到天坛,就被深深吸引,在祈年门前长时间驻足凝视,认真地说:“这里的景致给人另外一种感觉。”此后几十年间,他先后15次到访天坛,成为天坛最忠实的“老朋友”。其后,包括澳大利亚前总理惠特拉姆、美国另一位总统福特‌及英国女王‌伊丽莎白二世‌等都曾到此。

天坛可能是外国政要到访次数最多的中国古迹之一。而每一位站在祈年殿前的领导人,似乎都会留下属于自己的“天坛瞬间”。

2018年,法国总统马克龙访华,在陕西西安看完兵马俑后,北京行程中特意安排了天坛。他在祈年殿前说:“中国文明是世界上最伟大的文明之一,天坛正是这种文明的象征。”——这不仅仅是一句外交辞令,更像是一位欧洲文化大国领导人对东方文明的一次真诚致敬。

不久后,德国总理默克尔2019年到访。这位拥有物理学博士学位的领导人,对天坛建筑中蕴含的数理之美格外着迷。她沿着丹陛桥缓步前行,对圜丘坛的建筑布局赞不绝口。在她的眼中,天坛不仅是历史遗迹,更是一部用石头写成的几何教科书。

2023年,天坛迎来了另一位重要的客人。11月,澳洲总理阿尔巴尼斯对中国进行正式访问。这是自2016年以来澳洲总理首次访华,也被视为澳中关系回暖的重要信号。在北京的行程中,阿尔巴尼斯专程来到天坛参观。他沿着丹陛桥缓步前行,在祈年殿前仔细聆听讲解,并不时点头。有随行记者注意到,他在圜丘坛的天心石上站立了片刻——那是古人“与天对话”的地方。那一刻,他或许也在思考中澳关系如何找到新的“对话”方式。

同样的感动也延续到了领导人的家人身上。2024年,西班牙首相桑切斯访华,游览了颐和园、什刹海,而他的夫人则在天坛留下了倩影。西班牙媒体报道称,桑切斯夫人对天坛的蓝色琉璃瓦赞叹不已,回国后还在社交媒体上分享了在那里拍摄的照片。一张照片,无声地传递着文化的力量。

天坛见证的,不只是政要的足迹,更是一场场跨越国界的文明对话。

天坛,到底有什么魔力?

为何这些政要不约而同地选择天坛?答案可以从两个维度来看。

首先是数字上的震撼。天坛始建于1420年,与故宫同年建成,但它的占地面积是故宫的3.7倍,为中国现存规模最大、等级最高的皇家祭祀建筑群。其次是认可度的权威。1998年,天坛被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》,官方给出的评价是:“天坛是古代中国哲学、宇宙观和礼仪制度的实物见证。”换句话说,这座建筑本身就是一部用石头写成的中国哲学书。

但真正打动人心的,不是数据,不是外在的评价,而是天坛所传达的精神。一位长期研究天坛的学者曾这样解释:“天坛之所以能打动外国政要,是因为它传达了一种普世价值——对自然的敬畏、对和谐的追求。无论来自哪个国家,站在祈年殿前,都能感受到那种跨越时空的庄重。”

这种“敬畏自然、追求和谐”的理念,在当今世界显得尤为珍贵。走进祈年殿,你会发现它的圆形屋顶代表天,方形地基代表地,暗合中国哲学中“天圆地方”的宇宙观;殿内的28根大柱,分别象征四季、十二个月、十二个时辰和二十八星宿。可以说,天坛是古人将自然规律“写”进建筑的最完美表达。

这恰好揭示了天坛真正的魅力所在——它表达了一种“天人协和”的理念:人类应当在自然秩序中找到自己的位置,与天地万物和谐共处。这正是天坛能够跨越文化、跨越国界,打动每一位访客的根本原因。

在这里,文明对话的那扇门始终开着

外国政要选择天坛,某种程度上是在进行一场无声的文明对话。

有国际问题专家指出,在当前复杂多变的国际局势下,“天坛外交”具有特殊的象征意义。故宫展示的是“500多年间国家运行的中心和权力象征”,而天坛代表的则是“对秩序与和谐的追求”。它不是对抗,而是邀请对方站在同一个屋檐下,共同感受那种超越政治的庄重与敬畏。

阿尔巴尼斯离开天坛时,澳洲随行媒体捕捉到一个细节:他在祈年殿前驻足良久,抬头望向那片蓝色的琉璃瓦屋顶,似乎在想些什么。

或许,这就是天坛的魅力——它让每一个站在它面前的人,都忍不住想问:中国人眼中的“天”,到底是什么?

而答案,就写在祈年殿的琉璃瓦上,藏在圜丘坛的天心石里,刻在丹陛桥的岁月痕迹中,沉默地等待着下一个访客。

特朗普此行选择天坛而非故宫,被外媒视为一种更柔和的外交姿态。以文化促沟通,或许能为下一阶段的中美互动提供新的思路。

天坛的蓝色琉璃瓦静静矗立。它见证过去,也沉默地望向未来。无论政治风云如何变幻,文明对话的那扇门,始终开着。(张扬/文)

参考来源:新华社、北京《环球时报》、《北京日报》、英国路透社、韩国《亚洲日报》等

编辑:张扬